<rt id="meooy"><dfn id="meooy"></dfn></rt>
  • <center id="meooy"><td id="meooy"></td></center><center id="meooy"><dd id="meooy"></dd></center>
  • <center id="meooy"></center>
    <center id="meooy"><dd id="meooy"></dd></center>
  • 
    <center id="meooy"><s id="meooy"></s></center>
  • <center id="meooy"><cite id="meooy"></cite></center>
    <menu id="meooy"><acronym id="meooy"></acronym></menu>
  • 學(xué)習(xí)啦 > 原創(chuàng)作品專欄 > 閱讀推薦 > 考研課堂筆記英語單詞

    考研課堂筆記英語單詞

    時(shí)間: 斯祺1212 分享

    考研課堂筆記英語單詞

      翻碩復(fù)習(xí)的一大重頭戲就是詞匯,而詞匯量是巨大的,必須要有日常的積累和復(fù)習(xí),并且掌握科學(xué)的記憶方法,才能最有效地積累詞匯量。下面是關(guān)于英語詞匯的學(xué)習(xí)筆記以供大家參考。

      (1)

      1、apparel(n)(舊或文)衣服,服裝

      lords and ladies in rich apparel

      ★ garment(n)(文或謔)(一件)衣服

      a strange shapeless garment that had once been a jacket 用夾克改成的怪模怪樣的衣服

      2、cajole(vt) ~ sb into/out of sth 哄騙某人作某事,勸誘某人(指用恭維或欺騙的手段)

      She was cajoled into accepting a new contract。她受人哄騙而接受了新合同

      ~ sth out of sb 以哄騙的手段從某人處得到(信息)

      The confession had to be cajoled out of him 連哄帶勸他才坦白。

      ★ coax(vt) ~ sb into/out of doing sth 勸誘或哄騙某人(指慢慢的、逐漸的勸誘)

      He coaxed her into letting him take her to the cinema。他哄的她同意帶她去看電影

      ~ sth out of/from sb 用好言好語勸說某人

      I had to coax information out of him 我得用好話套出他掌握的情況。

      3、discard(vt) 扔掉,丟棄(某物);不再使用,不再穿戴(已沒用的物品)

      discard one&rsquo;s winter clothes in spring 春天里換下冬裝

      ★ reject(vt)拒絕接受(某人某事物)

      She rejected his offer of marriage。她拒絕了他的求婚

      拋棄某物,摒棄,剔除

      Imperfect articles are rejected by our quality control 我們進(jìn)行質(zhì)量檢驗(yàn)時(shí),有缺陷的產(chǎn)品均應(yīng) 剔除。

      4、effete(adj)衰弱的,喪失權(quán)力的;缺乏活力和力量的,虛弱的

      an effete civilization 沒落的文明 an effete young man 無精打采的年輕人

      ★ exhausted(adj)極其疲倦的

      5、grudge(vt)怨恨某事物,勉強(qiáng)作某事或給某物

      He grudges her earning more than he does 他妒忌她掙的比他多

      ★ resent(vt)(因受到傷害、侮辱等)而感到憤恨、怨恨或氣憤

      I bitterly resent your criticism 我對(duì)你批評(píng)我的話十分反感

      6、kidnap(v) 誘拐、綁架、劫持

      ★ abduct(vt)誘拐 綁架

      ◎ abduction(n)

      7、pact(n)(人,團(tuán)體,國(guó)家等間的)契約、協(xié)議、條約、公約

      a non-aggression pact 互不侵犯條約

      ★ treaty(n)(國(guó)家之間的)條約、協(xié)定

      sign a peace treaty with a neighbouring country 與鄰國(guó)簽訂和平條約

      8、pry(vi) ~ into sth 打聽,打探某人的私事

      I don&rsquo;t want them prying into my affairs 我不愿他們打探我的私事

      ★ peep(vi) ~ at sth 匆匆的,詭秘且小心的偷看,窺視

      peeping at a secret document 偷看秘密文件

      9、scour(vt) ~ sth out 將某物刷凈或擦亮

      scour the pots and pans 將壺和鍋刷干凈

      ~ sth away/off 擦掉,刷去污垢

      ★ ransack(vt) ~ sth for sth 徹底搜尋某處;搶劫某物,掠奪

      I have ransacked the house for those papers 我滿房子到處找那些文件

      10、swagger(vi)(貶)趾高氣揚(yáng)的走路或行事

      He took his prize and swaggered to his seat 他領(lǐng)獎(jiǎng)后得意洋洋的回到自己的座位上

      ★ strut(vi)(貶)趾高氣揚(yáng)的走,高視闊步

      She strutted past us,ignoring our greeting 她神氣活現(xiàn)的從我們面前走過,我們打招呼她都不理。

      11、vagary(n)(通常作復(fù)數(shù))怪異多變,奇想

      The vagaries of fashion 時(shí)髦樣式

      ★ fancy(n)想象力(尤指對(duì)非現(xiàn)實(shí)的事物)

      I have a fancy that he will be late。我感覺到他要遲到。

      (2)

      1、asset(n) ~ to sb/sth 有價(jià)值或有用的特性或技能;有價(jià)值的或有用的人

      Good health is a great asset。

      (n)(通常作復(fù)數(shù))(屬于個(gè)人或公司所有的,可以用于抵償債務(wù)的)財(cái)產(chǎn)、資產(chǎn)

      His assets included shares in the company and a house in Landon。他的財(cái)產(chǎn)包括公司 的股票和位于倫敦的房子。

      ★ property(n) 所有物,財(cái)產(chǎn),資產(chǎn)

      The jewels were her personal property。那些首飾是她的私人財(cái)產(chǎn)。

      (n)所有,所有權(quán)

      Property brings duties and responsibilities。有了財(cái)產(chǎn)也就有了權(quán)利和義務(wù)。

      (n)(尤作復(fù)數(shù))(物質(zhì)等的)特性、性質(zhì)

      Certain plants have medicinal properties。有些植物具有藥效效用。

      2、chasm(n)deep opening in the grounds;abyss;gorge (地上的)深坑;深淵;峽谷;

      There was a deep political chasm between the two countries which nearly let to a war。兩國(guó)間的政治沖突幾乎導(dǎo)致戰(zhàn)爭(zhēng)。

      (比喻)(人或團(tuán)體等的感情和利益)的巨大差距,分歧

      ★ gap(n)opening or break in sth or between tow things 缺口,裂口,豁口、

      The road goes through a gap in the hills。公路從山間峽谷穿過。

      (n)空間的間隔

      a gap of five miles between towns 鎮(zhèn)與鎮(zhèn)之間相隔五公里

      (n)分離

      a wide gap between the two people 兩人意見的巨大分歧

      3、despoil(vt) ~ sth of sth 從(某處)搶劫有價(jià)值之物,掠奪某物

      Museums have despoiled India of many priceless treasures。博物館里有許多從印度掠奪來的無價(jià)之

      寶。

      ★ depredation(n) (由攻擊、事故等造成的)損壞、破壞

      The town survived the depredations of marauding gangs。這個(gè)城鎮(zhèn)經(jīng)受住了打家劫舍的匪徒造成的 破壞。

      4、facetious(adj)(貶)(常為不當(dāng)?shù)?引人發(fā)笑的,詼諧的

      a facetious young man 耍貧嘴的小伙子

      ★ humorous(adj)幽默的,滑稽的,詼諧的

      5、hurtle(vi)猛力的或飛快的朝某方向運(yùn)動(dòng)

      The van hurtled round the corner。貨車飛快的轉(zhuǎn)過街角。

      ★ dash(vi) ~ for sth 突進(jìn),猛沖

      He dashed off with the money。他帶著錢逃跑了。

      6、larceny(n)(法律)盜竊、盜竊罪

      ◎ larcenous(adj)

      ★ robbery(n)搶劫、盜竊、偷竊、失竊

      7、pervade(vt)彌漫、滲遍、遍布、充滿

      The smell of baked apples pervaded the house。房子里彌漫著烤蘋果的香味。

      ◎ pervasion(n)

      ★ spread(vt)(pt,pp spread) ~ sth out on/over sth 展開、鋪開、攤開

      The bird spread out its wings 那只鳥張開了翅膀

      8、recant(v)宣布放棄(以前的意見、信仰等);(因不正確)撤回,撤銷(意見、聲明等)

      recant one&rsquo;s former beliefs 宣布放棄以前的信仰

      ★ retract(v)撤回或撤銷(聲明、指控的);拒絕遵守或執(zhí)行協(xié)議

      The accused refused to retract his statement 那被告拒不撤銷其供述。

      9、shamble(vi)笨拙的走或跑(拖著腳)

      That old tramp shambled up to me。那個(gè)老流浪漢拖著腳向我走來。

      ◎ shambles(n)混亂的場(chǎng)面、凌亂、雜亂

      ★ confusion(n)迷惑,慌亂;混亂,雜亂

      Her unexpected arrival threw us into total confusion。她來得很突然,使我們完全不知所措。

      10、taboo(n)(某些文化的)禁忌、忌諱;不涉及某事物的一致做法

      There is a taboo on smoking in this office。這個(gè)辦公室里一向都不吸煙的。

      ★ prohibition(n)禁止、阻止

      11、trappings(n)(威望、財(cái)富等的)外在標(biāo)志

      He had trappings of high office but no real power。他空有高官的派頭卻無實(shí)權(quán)。

      ★ decorations(n)裝飾品,裝飾物


    相關(guān)文章:

    1.學(xué)霸筆記高中英語單詞筆記

    2.七年級(jí)英語筆記大全

    3.筆記本的英文單詞怎么寫

    4.英語單詞記憶方法大全

    5.英語資料下載

    14706 亚洲色欲在线播放一区,日韩黄色在线观看无遮挡,九一无码中文字幕久久无码,亚洲中文字幕在线第二页 亚洲国产综合精品中文第一区 2022国产日韩中文无码
    <rt id="meooy"><dfn id="meooy"></dfn></rt>
  • <center id="meooy"><td id="meooy"></td></center><center id="meooy"><dd id="meooy"></dd></center>
  • <center id="meooy"></center>
    <center id="meooy"><dd id="meooy"></dd></center>
  • 
    <center id="meooy"><s id="meooy"></s></center>
  • <center id="meooy"><cite id="meooy"></cite></center>
    <menu id="meooy"><acronym id="meooy"></acronym></menu>