中美社交禮儀的差異
中美社交禮儀的差異
各國(guó)人民在進(jìn)行禮尚交往時(shí)的習(xí)慣有不少差異,那么中美社交禮儀的差異有哪些呢?下面學(xué)習(xí)啦小編和大家一起學(xué)習(xí)中美社交禮儀的差異。
中美社交禮儀差異一:見(jiàn)面的禮儀
美國(guó)人見(jiàn)面時(shí),不一定會(huì)握手,只要笑一笑,打個(gè)招呼就行了,即使是第一次見(jiàn)面,而中國(guó)人則視握手為一個(gè)基本禮節(jié)。但在中國(guó)握手并沒(méi)有太多的限定,而美國(guó)人握手是有一定禮節(jié)的。例如男女之間,女方先伸出手,若女方無(wú)握手之意,男子就只能點(diǎn)頭鞠躬致意;長(zhǎng)幼之間由長(zhǎng)輩先伸出手;上下級(jí)之間,由上級(jí)先伸出手;賓主之間由主人先伸出手。而且握手時(shí)應(yīng)注視對(duì)方,并摘下手套,否則會(huì)被視為不禮貌。
在美國(guó),人們見(jiàn)面時(shí)喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過(guò)一會(huì)兒就改稱名字。而在中國(guó),人們很喜歡被稱為某某經(jīng)理,某某總裁,因?yàn)檫@是身份與地位的象征。但在美國(guó),人們很少用正式的頭銜稱呼別人,正式的頭銜只用于法官、高級(jí)政府官員,軍官,醫(yī)生,教授和高級(jí)宗教人士。值得注意的是,美國(guó)從來(lái)不用行政職務(wù)如局長(zhǎng)、經(jīng)理、校長(zhǎng)等頭銜來(lái)稱呼別人。
另外,在與人交談時(shí),切不可談及個(gè)人的私事,諸如年齡、婚姻、收入、信仰等等??吹絼e人買的東西不可問(wèn)其價(jià)格;如果看到別人回來(lái),也不能問(wèn)他去哪兒了或者從哪里來(lái),否則就會(huì)遭人厭惡,美國(guó)人常用“鼻子伸到人家私生活里來(lái)了”這句話來(lái)表示對(duì)提問(wèn)人的輕蔑。
而在中國(guó),人們對(duì)個(gè)人隱私的界限遠(yuǎn)沒(méi)有這么深刻,人們并不會(huì)在意別人對(duì)自己的生活作一般了解。但在中國(guó)人與美國(guó)人打交道時(shí),在中國(guó)人看來(lái)很普通地問(wèn)對(duì)方一些家庭情況,美國(guó)人就很可能認(rèn)為你侵犯了他的隱私,別有用心,一樁生意很可能就這樣泡湯了。
中美社交禮儀差異二:送禮、約會(huì)、作客的禮儀
一般來(lái)說(shuō),美國(guó)人不隨便送禮,禮物通常不很貴重,只是些書(shū)籍、文具、巧克力糖之類的物品,在探病時(shí)則以送鮮花與盆景為主。
與中國(guó)不同的是,美國(guó)人以為單數(shù)是吉利的,有時(shí)只送三只梨也不感到菲薄,而中國(guó)則講究成雙成對(duì)。美國(guó)人在收到禮物時(shí),一定要馬上打開(kāi),當(dāng)著送禮人的面欣賞或品嘗禮物,并立即道謝。
另外,美國(guó)人的禮物重視包裝,很可能你收到一份里三層外三層精美包裝的禮物,打開(kāi)卻只能是幾顆巧克力糖而已,你也不要因此覺(jué)得失望,或者認(rèn)為美國(guó)人小氣,相對(duì)于禮物的價(jià)值,美國(guó)人更注重的是心意。
美國(guó)人辦事重效率,往往每天都有嚴(yán)格的計(jì)劃,因此去美國(guó)家庭作客都要提前預(yù)約,否則打亂了別人的計(jì)劃,就會(huì)被認(rèn)為是不速之客,吃閉門(mén)羹。所以應(yīng)該提前一兩天寫(xiě)信或打電話預(yù)約。
一旦約定,就要準(zhǔn)時(shí)到達(dá),不能遲到,也不要太早到,因?yàn)榭蛠?lái)之前,主婦都要布置客廳準(zhǔn)備茶點(diǎn),如果去早了,主婦尚未準(zhǔn)備好,又要接待你,就造成許多不便。而那些規(guī)模較大的正式場(chǎng)合,守時(shí)更為重要,萬(wàn)一去早了,也應(yīng)在外面等幾分鐘后再進(jìn)去。
在進(jìn)門(mén)之前,應(yīng)該把鞋上的泥土擦干凈,以免弄臟地板。進(jìn)門(mén)后要摘帽。并把雨衣雨傘留在室外。然后先向女主人問(wèn)好,再向男主人問(wèn)好。若主人家賓朋滿座,只需與主人和相識(shí)者握手,對(duì)其他人點(diǎn)頭致意即可。
如果主人請(qǐng)你坐,你就應(yīng)該馬上坐下,不要推托不坐下,也不要隨意翻動(dòng)主人的用品,更不可問(wèn)用品的價(jià)格。作客時(shí),不要輕易吸煙,如想吸時(shí)應(yīng)問(wèn)在座的女士是否介意,并先向其他人敬煙。
若主人向你敬煙,即使你自己有煙,也要接受主人的煙,這與中國(guó)人的習(xí)慣不同,中國(guó)人往往會(huì)因?yàn)榭蜌舛兴凭?,但這在美國(guó)人眼里,他就會(huì)認(rèn)為你看不起他,而使朋友之間關(guān)系變壞。作客時(shí)間一般不宜過(guò)長(zhǎng),但飯后不要立即告辭,應(yīng)再與主人攀談一會(huì)兒。
若夫婦同去作客,應(yīng)由妻子先起立告辭。如果你與主人不太熟,作客后應(yīng)打電話或?qū)懚碳硪员碇x意。這樣美國(guó)人會(huì)認(rèn)為你很懂禮貌,從而留下一個(gè)好印象。
中美社交禮儀差異三:餐桌上的禮節(jié)
在用餐時(shí),應(yīng)等到全體客人面前都上了菜,且女主人示意后才開(kāi)始用餐。在女主人拿起她的勺子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。
而中國(guó)人往往習(xí)慣一邊上菜一邊用餐,女主人往往是最后開(kāi)始坐下進(jìn)餐的。在用餐時(shí),始終保持沉默在美國(guó)是不太禮貌的,但咀嚼食物時(shí)也不要講話,講話時(shí)不應(yīng)放下刀叉,但也不要拿著刀叉亂晃。在餐桌前不應(yīng)擤鼻涕或打嗝,如果打噴嚏或咳嗽也應(yīng)向周圍的人道歉。
取菜時(shí),最好每樣都取一點(diǎn),這樣會(huì)使女主人愉快。用餐完畢后,女主人應(yīng)先離座,客人再一起隨著離開(kāi),餐巾放在桌上,不要照原來(lái)的樣子折起,除非主人請(qǐng)你留下吃下頓飯。
在席間,主人應(yīng)使談話始終活潑而風(fēng)趣,使每個(gè)客人都不受冷落。主人的吃飯速度不可太快,如果多數(shù)人已吃完,而少數(shù)人尚未吃完,更應(yīng)放慢速度,以免使客人感到不安。
席間,客人將刀叉掉在地上,應(yīng)禮貌地為其換一把。若客人不慎將盤(pán)碗打碎,女主人應(yīng)鎮(zhèn)靜地收拾干凈,安慰客人,絕不能顯出不悅之色。最后,主人絕不能在客人面前計(jì)算請(qǐng)客的花費(fèi)。
中美社交禮儀差異四:服飾的禮儀
美國(guó)人的服裝以體現(xiàn)個(gè)性為主,很難從穿著上看出他們是富有還是貧窮,他們的身份地位如何。如果是一位穿著時(shí)髦筆挺西裝的男士,看上去似某大公司的老板,其實(shí)他可能是演藝界的藝員,甚至是一個(gè)美容美發(fā)師。
穿著牛仔褲運(yùn)動(dòng)鞋舊T恤的,看似流浪漢,其實(shí)卻可能是一位不修邊幅的教授。因此,在美國(guó),萬(wàn)萬(wàn)不可先敬羅衣后敬人。曾經(jīng)有美國(guó)外商來(lái)華,接待人員乍一見(jiàn)便以為那西裝筆挺的一定是老板要員,而忽視了一行人中的大胡子。雖然把熱情過(guò)多地傾瀉到了“西裝筆挺”上,還好,也沒(méi)冷落了“大胡子”。
稍后,一介紹身份,方知道誰(shuí)是真正的老板,而那個(gè)“西裝筆挺”不過(guò)是雇員。因此在美國(guó),穿得好的不一定有錢,穿得不好的不一定沒(méi)錢。若簡(jiǎn)單地以衣帽取人,不僅會(huì)主次不分,使自己陷入窘境,而且會(huì)讓美國(guó)人輕視。
雖然美國(guó)人穿著隨便,不像歐洲人這么講究,但在美國(guó)的穿著可謂“不怕穿破,不許穿錯(cuò)。”有許多場(chǎng)合,服飾有很嚴(yán)格的規(guī)定。例如,美國(guó)許多公司上班有專門(mén)設(shè)計(jì)訂做的制服,在律師樓和銀行上班的老板和職員們天天都是西裝筆挺,而且每日均需要換,若兩日相同,就容易被人誤會(huì)是個(gè)夜晚沒(méi)有回家更衣的人。
再例如在美國(guó)舉辦各種宴會(huì),往往在請(qǐng)柬上注明是否“黑領(lǐng)結(jié)”。如果注明了“黑領(lǐng)結(jié)”,男士則一定要穿無(wú)尾禮服,系黑色領(lǐng)結(jié),女士必須穿晚禮服。這時(shí),男士的長(zhǎng)條領(lǐng)帶,女士的褲裝都上不了臺(tái)面。如果沒(méi)有注明“黑領(lǐng)結(jié)”,而表示是“正式穿著”,那么西服就可以上場(chǎng)。如果寫(xiě)的是“白領(lǐng)”,表示要穿燕尾服,系白色領(lǐng)帶。
因此什么宴會(huì)穿什么樣的衣服,是很有講究的。試想,如果在一個(gè)不怎么正式的場(chǎng)合,每個(gè)人都是一身短打扮,唯獨(dú)你一個(gè)人身著深黑筆挺的燕尾服;或者每一個(gè)都云鬟高挽,長(zhǎng)裙及地,唯獨(dú)你一人一襲T恤,這種巨大的不協(xié)調(diào),你自己不覺(jué)得張狂,別人也會(huì)看著你在人堆里悠悠晃晃不像個(gè)東西。
而且在美國(guó),這是對(duì)宴客的主人大不敬的明確表示,主人也會(huì)因此對(duì)你感到厭惡,從而與你斷絕來(lái)往,這會(huì)是你的一大損失。因此注意場(chǎng)合與服裝的搭配在美國(guó)尤為重要。
總之,美國(guó)與中國(guó)之間有不少不同的交往習(xí)慣,同樣其它的西方國(guó)家,也有各自的文化習(xí)慣,因此在與外國(guó)人交往或者到別的國(guó)家去之前,了解對(duì)方國(guó)家的禮儀習(xí)慣是十分必要的,這不僅是對(duì)對(duì)方的尊重,也給自己帶來(lái)了便利,避免了不必要的麻煩與誤會(huì),以便在多方競(jìng)爭(zhēng)中爭(zhēng)取主動(dòng),并能取得良好的結(jié)果。
中美社交禮儀差異相關(guān)文章: